鉛筆や消しゴムなど勉強や仕事に欠かせない文房具ですが、皆さんは全部英語で言えますか。
今回は文房具に関する英単語をいくつかクイズ形式で紹介しますので、どのぐらいわかるかチェックして見てください。
なお、このページの最後には文房具に関する単語のまとめ表も載せておきますので、「テストなんかいいから一覧表だけ見たい」という方はページの一番下までスキップしてください。
ちなみに文房具は英語で「stationery」と言います。知っていましたか?
忘れたという人は覚えておきましょう。
乗り物に関する英単語と例文集
LEVEL 1
LEVEL1では、中学や高校で習う乗り物の英単語をチェックしましょう!
それではスタートです。
①
②
これはさすがに簡単すぎますね。①の答えは”pencil”、②の答えは”pen case”です。
じゃあ、鉛筆と筆箱を使った例文も見ておきましょう。
Would you lend me your pencil?
鉛筆を貸してくれませんか。
Your pen case is so nice. Where did you buy it?
素敵な筆箱ですね。どこで買いましたか。
ちなみに、「鉛筆」と関連して「色鉛筆」のことを英語で何というかご存知でしょうか?
少し考えてみましょう。
・
・
・
・
・
答えは「colored pencil」と言います。
色鉛筆は英語で「colored pencil」という。
はい、それでは次の問題です。
①
②
①の消しゴムは英語で「eraser」、②のはさみは英語で「scissors(シザーズ)」と言います。
映画が好きな人なら、「シザーハンズ」という映画を知っている人もいるのではないでしょうか。この映画の主役は手がハサミでしたね。つまりハサミを意味する「scissors」と手を意味する「hands」を組み合わせたタイトルとなります。
それでは、例文も見ておきましょう。
あ、消しゴムが落ちてる。誰の?
Ah, the eraser fell. Whose eraser is this?
点線に沿ってハサミで切ってください。
Cut the paper using scissors along the dotted line.
LEVEL1のクイズはここまでです。
難しかったですか? LEVEL2からはもう少し難しくなります。
LEVEL 2
それでは、次はLEVEL2です。
①
②
どうでしょうか。①は日本語で「シャープペンシル」ですが英語では「mechanical pencile」と言います。
そして、②のホチキスですが、これも英語では「stapler」といい日本語の名称とは全然違う名前になります。
シャープペンシルもホチキスもどちらも日本の英語(和製英語)なので、海外で使うと通じません。注意しておきしょう。
なお、和製英語に関しては別の記事でまとめているので、後でこちらの記事も読んでおいてください。
それでは例文もチェックしましょう。
あぁ、シャーペンが壊れたみたい。新しいの買わなきゃ。
Ah, my mechanical pencil looks like it is broken. I have to buy a new one.
会議の前にホチキスで資料を留めておいてくれませんか。
Would you staple the documents in advance before the meeting?
それでは、次の問題です。
②
①は日本語で「蛍光ペン」ですね。これは英語で「highlighter」と言います。
先ほど、シャーペンや鉛筆なども紹介しましたので、関連してボールペンや万年筆は英語で次のように言いますので、覚えておきましょう。
ボールペン:ball-point pen(ボールポイント ペン)
万年筆:fountain pen(ファウンテイン ペン)
fountainは単体では「噴水」という意味があります。
②は日本語で定規と言いますが、これは英語では「ruler(ルーラー)」と呼ばれます。
それでは、例文もチェックしておきましょう。
この文法は大事ですから、蛍光ペンで線を引いてください。
Highlight this part because this grammar is important.
定規でこの長さを測ってください。
Measure this length using ruler.
彼の誕生日プレゼントに万年筆を贈りました。
I gave my boyfriend a fountain pen as a gift for his birthday.
LEVEL 3
最後にLEVEL3です。ここではちょっとマニアックな問題を出題します。
普段の生活で使うことは無いと思うので、負担になるようであれば無理に覚える必要はありません。
①
②
分度器なんて小学校以来、見てない人も多いのではないでしょうか。
使う場面が全く無いですが、これは英語で「protractor」と言います。
また、②はちょっと写真がわかりづらいかもしれませんが「下敷き」です。実は海外では下敷きを使う習慣がありませんから、下敷きという物自体知らない人もいます。
英語に訳すとすれば「plastic sheet」となります。
それでは、例文も見ておきましょう。
分度器で角度を図ると、32度だった。
When I checked the angle with a protractor, it was 32 degrees.
私の国では下敷きを使う習慣が無いよ。
We don’t have the habit of using a plastic sheet in my country.
フラッシュカードクイズ
まとめ
どのぐらいわかりましたか? ちょっと問題が少ないと感じた方もいらっしゃるかもしれませんので、今後も随時追加・更新していく予定です。
また、クイズで紹介したものも含め、文房具に関する英単語を以下にまとめておきます。
知らない単語は覚えてしまって、文房具に関する単語をマスターしましょう!
日本語 | 英語 |
文房具 | stationery |
鉛筆 | pencil |
色鉛筆 | colored pencil |
ボールペン | ball-point pen |
シャープペンシル | mechanical pencil |
シャープペンシルの芯 | lead |
蛍光ペン | highlighter |
万年筆 | fountain pen |
消しゴム | eraser |
筆箱・ペンケース | pen case / pencil case |
ハサミ | scissors |
ホチキス | stapler |
セロテープ | scotch tape |
ガムテープ | packaging tape |
のり | glue |
ノート | notebook |
手帳 | schedule planner |
下敷き | plastic sheet |
ルーズリーフ | loose-leaf |
画用紙 | drawing paper |
方眼紙 | graph paper |
封筒 | envelope |
クリップ | paper clip |
電卓・計算機 | calculator |
分度器 | protractor |
コンパス | compass |
定規 | ruler |
鉛筆削り | pencil sharpener |
輪ゴム | rubber band |
シュレッダー | shredder |
カッターナイフ | utiliy knife |
穴あけパンチ | hole punch |