自己紹介や初対面の会話などで自分の家族構成を紹介することがありますよね。
あなたは「〜人家族です。」を英語で言うことができますか?
「I have five family.」なんて言ってしまうと、びっくりされてしまいますよ。
そこで今回は英語で「〜人家族です。」をどのように表現すればいいのか確認しましょう。
「〜人家族です。」の英語表現
先ほどの「I have five family」の間違いですが、これは5つの家庭があることを意味します。
つまり妻が5人いるということです。
ですから、このように言ってしまうと外国人の方はびっくりしてしまいますね。
では、正しい表現は何かというと、次のようになります。
We are a family of (人数).
I belong to a family of (人数).
主語が「We」の場合はbe動詞でOKですが、「I」の場合は「belong」を使って「私は〜人の家族の一人に属している」と表現します。
もちろん、これらはあくまでも一例なので、他にも言い方があります。よく見たり耳にするのが上記の表現です。
しかし、ちょっと覚えにくいという場合は、次の表現でもOKです。
There are five people in my family.
基本的には意味が伝われば良いので、どちらか覚えやすい、あるいは使いやすい方を使うと良いでしょう。
ただし、「I have (数字)family」という表現だけは決して使わないようにしましょう。
ちなみに、「何人家族ですか?」ってどう尋ねるの?
何人家族か尋ねたい場合、一例ですが、次のように尋ねることができます。
How many people are there in your family?
How many are in your family?
どちらも意味は同じです。
peopleやthereは省略して尋ねることができます。
(2024/12/04 13:49:36時点 Amazon調べ-詳細)